Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 33 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ فِي فَلَكٖ يَسۡبَحُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 33]
﴿وهو الذي خلق الليل والنهار والشمس والقمر كل في فلك يسبحون﴾ [الأنبيَاء: 33]
Shabbir Ahmed And He it is Who created the night and the day, and the sun and the moon. They swim along each in an orbit |
Syed Vickar Ahamed And it is He Who created the night and the day, and the sun and the moon: All (the heavenly bodies) go along, each in its rounded path |
Talal A Itani New Translation It is He who created the night and the day, and the sun and the moon; each floating in an orbit |
Talal Itani It is He who created the night and the day, and the sun and the moon; each floating in an orbit |
Tbirving He is the One Who has created night and daylight, and the sun and the moon; each floats along in an orbit |
The Monotheist Group Edition He is the One who created the night and the day, and the sun and the moon, each swimming in an orbit |
The Monotheist Group Edition And He is the One who has created the night and the day, and the sun and the moon, each swimming in an orbit |
The Study Quran He it is Who created the night and the day, the sun and the moon, each gliding in an orbit |
Umm Muhammad And it is He who created the night and the day and the sun and the moon; all [heavenly bodies] in an orbit are swimming |
Wahiduddin Khan It is He who created the night and the day, and the sun and the moon, each gliding in its orbit |
Yusuf Ali Orig It is He Who created the Night and the Day, and the sun and the moon: all (the celestial bodies) swim along, each in its rounded course |