Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 8 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَمَا جَعَلۡنَٰهُمۡ جَسَدٗا لَّا يَأۡكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَمَا كَانُواْ خَٰلِدِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 8]
﴿وما جعلناهم جسدا لا يأكلون الطعام وما كانوا خالدين﴾ [الأنبيَاء: 8]
Shabbir Ahmed We gave them not bodies that won't require food, nor were they immortal |
Syed Vickar Ahamed Nor did We give them bodies that did not eat food, nor were they exempt from death |
Talal A Itani New Translation We did not make them mere bodies that ate no food, nor were they immortal |
Talal Itani We did not make them mere bodies that ate no food, nor were they immortal |
Tbirving We did not grant them bodies which did not eat food, nor were they immortal |
The Monotheist Group Edition And We did not make for them bodies that do not need to eat, nor were they immortal |
The Monotheist Group Edition And We did not make for them bodies that do not need to eat, nor were they immortal |
The Study Quran We did not make them bodies that ate not food; nor were they immortal |
Umm Muhammad And We did not make the prophets forms not eating food, nor were they immortal [on earth] |
Wahiduddin Khan We did not give them bodies that needed no food, nor were they to live forever |
Yusuf Ali Orig Nor did We give them bodies that ate no food, nor were they exempt from death |