×

For him (the devil) it is decreed that whosoever follows him, he 22:4 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-hajj ⮕ (22:4) ayat 4 in English_Arabic

22:4 Surah Al-hajj ayat 4 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-hajj ayat 4 - الحج - Page - Juz 17

﴿كُتِبَ عَلَيۡهِ أَنَّهُۥ مَن تَوَلَّاهُ فَأَنَّهُۥ يُضِلُّهُۥ وَيَهۡدِيهِ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ ﴾
[الحج: 4]

For him (the devil) it is decreed that whosoever follows him, he will mislead him, and will drive him to the torment of the Fire

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كتب عليه أنه من تولاه فأنه يضله ويهديه إلى عذاب السعير, باللغة انجليزي عربي

﴿كتب عليه أنه من تولاه فأنه يضله ويهديه إلى عذاب السعير﴾ [الحج: 4]

Shabbir Ahmed
For the rebellious desire it has been decreed that whoever befriends it, verily, it will mislead him and guide him to the retribution of the Flame
Syed Vickar Ahamed
About him (the Satan), it is ordained that anyone who turns to him for friendship, he (Satan, the Evil one) will lead him astray, and he will lead him to the penalty of the Fire
Talal A Itani New Translation
It was decreed for him, that whoever follows him—he will misguide him, and lead him to the torment of the Blaze
Talal Itani
It was decreed for him, that whoever follows him—he will misguide him, and lead him to the torment of the Blaze
Tbirving
It has been written down concerning anyone he befriends that he shall mislead him and guide him to the torment of the Blaze
The Monotheist Group Edition
It was decreed for him that any who follow him, he will mislead him, and guide him to the retribution of Fire
The Monotheist Group Edition
Itwas decreed for him that any who follow him, he will mislead him, and guide him to the retribution of Fire
The Study Quran
for whom it is decreed that, should anyone take him as a protector, he will cause him to go astray and guide him unto the punishment of the Blaze
Umm Muhammad
It has been decreed for every devil that whoever turns to him - he will misguide him and will lead him to the punishment of the Blaze
Wahiduddin Khan
it has been decreed concerning anyone whom he befriends, that he shall mislead him and guide him to the punishment of the Fire
Yusuf Ali Orig
About the (Evil One) it is decreed that whoever turns to him for friendship, him will he lead astray, and he will guide him to the Penalty of the Fire
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek