×

And We sent down from the sky water in measure, and We 23:18 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:18) ayat 18 in English_Arabic

23:18 Surah Al-Mu’minun ayat 18 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Mu’minun ayat 18 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرٖ فَأَسۡكَنَّٰهُ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَإِنَّا عَلَىٰ ذَهَابِۭ بِهِۦ لَقَٰدِرُونَ ﴾
[المؤمنُون: 18]

And We sent down from the sky water in measure, and We gave it lodging in the earth, and verily, We are able to take it away

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأنـزلنا من السماء ماء بقدر فأسكناه في الأرض وإنا على ذهاب به, باللغة انجليزي عربي

﴿وأنـزلنا من السماء ماء بقدر فأسكناه في الأرض وإنا على ذهاب به﴾ [المؤمنُون: 18]

Shabbir Ahmed
And We send down from the sky water in due measure, and We lodge it in the earth. But, behold, We are Able to withdraw it
Syed Vickar Ahamed
And We send down water from the sky in (proper) quantity, and We make it sink (deep) in the soil; And truly We are able to drain it off
Talal A Itani New Translation
And We sent down water from the sky in proper quantity, and settled it in the ground, and We are Able to take it away
Talal Itani
And We sent down water from the sky in proper quantity, and settled it in the ground, and We are Able to take it away
Tbirving
We send down water from the sky in due measure, and let it trickle into the earth. We are even Able to make it disappear
The Monotheist Group Edition
And We sent down from the sky water in due measure, then We let it reside in the land, and We are capable of taking it away
The Monotheist Group Edition
AndWe sent down from the sky water in due measure, then We let it reside in the land, and We are capable of taking it away
The Study Quran
And We sent down water from Heaven in due measure, and settled it in the earth, and We are able to make it disappear
Umm Muhammad
And We have sent down rain from the sky in a measured amount and settled it in the earth. And indeed, We are Able to take it away
Wahiduddin Khan
We sent down water from the sky in due measure and lodged it in the earth, but if We please, We have the power to take it away
Yusuf Ali Orig
And We send down water from the sky according to (due) measure, and We cause it to soak in the soil; and We certainly are able to drain it off (with ease)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek