Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Mu’minun ayat 31 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿ثُمَّ أَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قَرۡنًا ءَاخَرِينَ ﴾
[المؤمنُون: 31]
﴿ثم أنشأنا من بعدهم قرنا آخرين﴾ [المؤمنُون: 31]
Shabbir Ahmed (And after those people of old) We gave rise to new generations |
Syed Vickar Ahamed Then, We raised after them another generation |
Talal A Itani New Translation Then, after them, We established another generation |
Talal Itani Then, after them, We established another generation |
Tbirving Then We produced a generation of others after them |
The Monotheist Group Edition Then We raised after them a different generation |
The Monotheist Group Edition Then We raised after them a different generation |
The Study Quran Then after them We brought into being another generation |
Umm Muhammad Then We produced after them a generation of others |
Wahiduddin Khan Then We raised another generation after them |
Yusuf Ali Orig Then We raised after them another generation |