×

Thus have We made for every Prophet an enemy among the criminals. 25:31 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Furqan ⮕ (25:31) ayat 31 in English_Arabic

25:31 Surah Al-Furqan ayat 31 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Furqan ayat 31 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوّٗا مِّنَ ٱلۡمُجۡرِمِينَۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ هَادِيٗا وَنَصِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 31]

Thus have We made for every Prophet an enemy among the criminals. But sufficient is your Lord as a Guide and Helper

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكذلك جعلنا لكل نبي عدوا من المجرمين وكفى بربك هاديا ونصيرا, باللغة انجليزي عربي

﴿وكذلك جعلنا لكل نبي عدوا من المجرمين وكفى بربك هاديا ونصيرا﴾ [الفُرقَان: 31]

Shabbir Ahmed
Thus have we made for every Prophet enemies among the guilty, those who have been used to thriving on the fruit of others' toil. (6:112), (22:52-54). Yet, Your Lord is Sufficient for a Guide and Helper. (The Divine Message being a great Equalizer of humanity strikes at the vested interests of the exploiters)
Syed Vickar Ahamed
Like this We have made for every prophet an enemy from the criminals (and sinners): But your Lord is enough to guide and to help
Talal A Itani New Translation
Likewise, to every prophet We assign enemies from among the wicked. But your Lord suffices as a Guide and Savior
Talal Itani
Likewise, to every prophet We assign enemies from among the wicked. But your Lord suffices as a Guide and Savior
Tbirving
Thus have We granted every prophet an enemy among criminals. Yet your Lord suffices as a Guide and Supporter
The Monotheist Group Edition
And it is such that We make for every prophet enemies from among the criminals. And your Lord suffices as a Guide and a Victor
The Monotheist Group Edition
Andit is so that We make for every prophet enemies from among the criminals. And your Lord suffices as a Guide and a Victor
The Study Quran
Thus did We make for every prophet an enemy from among the guilty, and thy Lord suffices as a Guide and a Helper
Umm Muhammad
And thus have We made for every prophet an enemy from among the criminals. But sufficient is your Lord as a guide and a helper
Wahiduddin Khan
thus did We assign to every prophet an enemy from among the sinners; your Lord is sufficient as a guide and a helper
Yusuf Ali Orig
Thus have We made for every prophet an enemy among the sinners: but enough is thy Lord to guide and to help
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek