Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Furqan ayat 33 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَلَا يَأۡتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ وَأَحۡسَنَ تَفۡسِيرًا ﴾
[الفُرقَان: 33]
﴿ولا يأتونك بمثل إلا جئناك بالحق وأحسن تفسيرا﴾ [الفُرقَان: 33]
Shabbir Ahmed And no question do they bring to you but We bring to you the Truth and the best explanation. (We reveal to you the best TAFSEER, the explanation of the Qur'an from within itself) |
Syed Vickar Ahamed And no example or parable do they bring to you that We have not made known to you the truth and the best explanation (of the questions) |
Talal A Itani New Translation Whatever argument they come to you with, We provide you with the truth, and a better exposition |
Talal Itani Whatever argument they come to you with, We provide you with the truth, and a better exposition |
Tbirving They will not come to you with any example unless We will bring you the Truth and something even finer as a commentary |
The Monotheist Group Edition And for every example they come to you with, We bring you the truth and the best explanation |
The Monotheist Group Edition Andfor every example they come to you with, We bring you the truth and the best explanation |
The Study Quran And they come not to thee with any parable, but that We bring to thee the truth and a better explanation |
Umm Muhammad And they do not come to you with an argument except that We bring you the truth and the best explanation |
Wahiduddin Khan Every time they raise an objection, We will bring you the truth and the best of explanations |
Yusuf Ali Orig And no question do they bring to thee but We reveal to thee the truth and the best explanation (thereof) |