Quran with English translation - Surah Al-Furqan ayat 33 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَلَا يَأۡتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ وَأَحۡسَنَ تَفۡسِيرًا ﴾
[الفُرقَان: 33]
﴿ولا يأتونك بمثل إلا جئناك بالحق وأحسن تفسيرا﴾ [الفُرقَان: 33]
Al Bilal Muhammad Et Al And no question do they bring to you about which We do not reveal to you the truth and the best explanation |
Ali Bakhtiari Nejad And they do not give you an example (or question) unless We bring you the truth and the best explanation (of it) |
Ali Quli Qarai They do not bring you any representation but that We bring you the truth [in reply to them] and the best exposition |
Ali Unal And also, they never come to you with any (false) argument (to taunt and provoke you) but that We provide you with the truth (to counter their false arguments) and a better exposition (which enables and deepens understanding) |
Hamid S Aziz And they bring you no similitude but We reveal the truth and the best interpretation thereof (or a better argument) |
John Medows Rodwell Nor shall they come to thee with puzzling questions, but we will come to thee with the truth, and their best solution |
Literal And they do not come to you with an example except We came to you with the truth and (a) better explanation/interpretation |
Mir Anees Original And they do not come to you with any similitude (question or problem) but We give you the correct (answer) with the best explanation |
Mir Aneesuddin And they do not come to you with any similitude (question or problem) but We give you the correct (answer) with the best explanation |