Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Furqan ayat 9 - الفُرقَان - Page - Juz 18
﴿ٱنظُرۡ كَيۡفَ ضَرَبُواْ لَكَ ٱلۡأَمۡثَٰلَ فَضَلُّواْ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ سَبِيلٗا ﴾
[الفُرقَان: 9]
﴿انظر كيف ضربوا لك الأمثال فضلوا فلا يستطيعون سبيلا﴾ [الفُرقَان: 9]
Shabbir Ahmed See what sort of examples they apply to you! They have strayed far too much to find a way |
Syed Vickar Ahamed See what types of comparisons they make for you! But they have gone away from the right, and they will never be able to find a way |
Talal A Itani New Translation Look how they invent examples for you. They have gone astray, and cannot find a way |
Talal Itani Look how they invent examples for you. They have gone astray, and cannot find a way |
Tbirving Watch what sort of stories they make up about you; they are lost and cannot find any way back |
The Monotheist Group Edition See how they cited the examples for you, for they have strayed, and they cannot find a path |
The Monotheist Group Edition See how they put forth the examples for you; they have strayed, and they cannot find a path |
The Study Quran Look how they set forth descriptions of thee, and then go astray and cannot find a way |
Umm Muhammad Look how they strike for you comparisons; but they have strayed, so they cannot [find] a way |
Wahiduddin Khan Observe what kind of things they attribute to you. They have surely gone astray and cannot find the right way again |
Yusuf Ali Orig See what kinds of comparisons they make for thee! But they have gone astray, and never a way will they be able to find |