Quran with English_Arabic translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 12 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ رَبِّ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ ﴾
[الشعراء: 12]
﴿قال رب إني أخاف أن يكذبون﴾ [الشعراء: 12]
Shabbir Ahmed Moses said, "My Lord! I am afraid they will accuse me of lying |
Syed Vickar Ahamed Said (Musa): "O my Lord! I fear that they may deny me (and accuse me of falsehood) |
Talal A Itani New Translation He said, 'My Lord, I fear they will reject me |
Talal Itani He said, “My Lord, I fear they will reject me |
Tbirving He said: "My Lord, I fear they will reject me |
The Monotheist Group Edition He said: "My Lord, I fear that they would deny me |
The Monotheist Group Edition He said: "My Lord, I fear that they would deny me |
The Study Quran He said, “My Lord, truly I fear that they will deny me |
Umm Muhammad He said, "My Lord, indeed I fear that they will deny me |
Wahiduddin Khan Moses replied, "My Lord, I fear they will reject me |
Yusuf Ali Orig He said: "O my Lord! I do fear that they will charge me with falsehood |