×

And my breast straitens, and my tongue expresses not well. So send 26:13 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:13) ayat 13 in English_Arabic

26:13 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 13 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 13 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿وَيَضِيقُ صَدۡرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرۡسِلۡ إِلَىٰ هَٰرُونَ ﴾
[الشعراء: 13]

And my breast straitens, and my tongue expresses not well. So send for Harun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويضيق صدري ولا ينطلق لساني فأرسل إلى هارون, باللغة انجليزي عربي

﴿ويضيق صدري ولا ينطلق لساني فأرسل إلى هارون﴾ [الشعراء: 13]

Shabbir Ahmed
I shall be embarrassed and I might not speak confidently, so send for Aaron to help me
Syed Vickar Ahamed
My chest may become strained: And my speech may not go smoothly; So send forth (with me) Haroon (Aaron)
Talal A Itani New Translation
And I become stressed, and my tongue is not fluent, so send Aaron too
Talal Itani
And I become stressed, and my tongue is not fluent, so send Aaron too
Tbirving
and my breast feels cramped while my tongue will not loosen up. Send for Aaron
The Monotheist Group Edition
And my chest would become tight, and my tongue would not be able to express; so send for Aaron
The Monotheist Group Edition
And my chest would become tight, and my tongue would not be able to express; so send for Aaron
The Study Quran
And my breast will be straitened, and my tongue will not be unfettered; so send unto Aaron
Umm Muhammad
And that my breast will tighten and my tongue will not be fluent, so send for Aaron
Wahiduddin Khan
and "my breast is straitened and my tongue is not fluent; so send Aaron as well
Yusuf Ali Orig
My breast will be straitened. And my speech may not go (smoothly): so send unto Aaron
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek