Quran with English_Arabic translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 203 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَيَقُولُواْ هَلۡ نَحۡنُ مُنظَرُونَ ﴾
[الشعراء: 203]
﴿فيقولوا هل نحن منظرون﴾ [الشعراء: 203]
Shabbir Ahmed Then they will say, "Could we have a respite |
Syed Vickar Ahamed Then they will say: Will we be given some relief |
Talal A Itani New Translation Then they will say, 'Are we given any respite |
Talal Itani Then they will say, “Are we given any respite?” |
Tbirving and so they say: "Will we be allowed to wait |
The Monotheist Group Edition Then they would Say: "Can we be given more time |
The Monotheist Group Edition Thenthey would say: "Can we be given more time |
The Study Quran Then they will say, “Will we be granted respite?” |
Umm Muhammad And they will say, "May we be reprieved |
Wahiduddin Khan Then they will exclaim, "Could we have some respite |
Yusuf Ali Orig Then they will say: "Shall we be respited |