Quran with English_Arabic translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 209 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿ذِكۡرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ ﴾
[الشعراء: 209]
﴿ذكرى وما كنا ظالمين﴾ [الشعراء: 209]
| Shabbir Ahmed Reminder! Therefore, this (Qur'an) is. We are never unjust |
| Syed Vickar Ahamed As a reminder (to mankind); And We never are unjust |
| Talal A Itani New Translation As a reminder—We are never unjust |
| Talal Itani As a reminder—We are never unjust |
| Tbirving to remind [it]. We have never been unfair |
| The Monotheist Group Edition By way of a reminder, and We were never unjust |
| The Monotheist Group Edition By way of a reminder, and We were never unjust |
| The Study Quran as a reminder; and We did no wrong |
| Umm Muhammad As a reminder; and never have We been unjust |
| Wahiduddin Khan as a reminder from Us: We are never unjust |
| Yusuf Ali Orig By way of reminder; and We never are unjust |