Quran with English_Arabic translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 209 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿ذِكۡرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ ﴾
[الشعراء: 209]
﴿ذكرى وما كنا ظالمين﴾ [الشعراء: 209]
Shabbir Ahmed Reminder! Therefore, this (Qur'an) is. We are never unjust |
Syed Vickar Ahamed As a reminder (to mankind); And We never are unjust |
Talal A Itani New Translation As a reminder—We are never unjust |
Talal Itani As a reminder—We are never unjust |
Tbirving to remind [it]. We have never been unfair |
The Monotheist Group Edition By way of a reminder, and We were never unjust |
The Monotheist Group Edition By way of a reminder, and We were never unjust |
The Study Quran as a reminder; and We did no wrong |
Umm Muhammad As a reminder; and never have We been unjust |
Wahiduddin Khan as a reminder from Us: We are never unjust |
Yusuf Ali Orig By way of reminder; and We never are unjust |