Quran with English_Arabic translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 40 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ ﴾
[الشعراء: 40]
﴿لعلنا نتبع السحرة إن كانوا هم الغالبين﴾ [الشعراء: 40]
| Shabbir Ahmed Pharaoh continued, "So that when the debaters win, we carry them in a procession |
| Syed Vickar Ahamed That we may follow (the religion of) the magicians, if they win?” |
| Talal A Itani New Translation That we may follow the magicians, if they are the winners |
| Talal Itani That we may follow the magicians, if they are the winners.” |
| Tbirving so that we may follow the sorcerers once they have won out |
| The Monotheist Group Edition Perhaps we can follow the magicians if they are the winners |
| The Monotheist Group Edition Perhaps we can follow the magicians if they are the winners |
| The Study Quran that haply we may follow the sorcerers if they are the victors?” |
| Umm Muhammad That we might follow the magicians if they are the predominant |
| Wahiduddin Khan so that we may follow the magicians, if they be the winners |
| Yusuf Ali Orig That we may follow the sorcerers (in religion) if they win |