Quran with English_Arabic translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 40 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ ﴾
[الشعراء: 40]
﴿لعلنا نتبع السحرة إن كانوا هم الغالبين﴾ [الشعراء: 40]
Shabbir Ahmed Pharaoh continued, "So that when the debaters win, we carry them in a procession |
Syed Vickar Ahamed That we may follow (the religion of) the magicians, if they win?” |
Talal A Itani New Translation That we may follow the magicians, if they are the winners |
Talal Itani That we may follow the magicians, if they are the winners.” |
Tbirving so that we may follow the sorcerers once they have won out |
The Monotheist Group Edition Perhaps we can follow the magicians if they are the winners |
The Monotheist Group Edition Perhaps we can follow the magicians if they are the winners |
The Study Quran that haply we may follow the sorcerers if they are the victors?” |
Umm Muhammad That we might follow the magicians if they are the predominant |
Wahiduddin Khan so that we may follow the magicians, if they be the winners |
Yusuf Ali Orig That we may follow the sorcerers (in religion) if they win |