Quran with English_Arabic translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 39 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلۡ أَنتُم مُّجۡتَمِعُونَ ﴾
[الشعراء: 39]
﴿وقيل للناس هل أنتم مجتمعون﴾ [الشعراء: 39]
| Shabbir Ahmed People were given an open invitation to assemble there, "Are you all gathering |
| Syed Vickar Ahamed And the people were told: “Are you (all now) gathered |
| Talal A Itani New Translation And it was said to the people, 'Are you all gathered |
| Talal Itani And it was said to the people, “Are you all gathered |
| Tbirving and the people were told: "Are you assembling |
| The Monotheist Group Edition And it was said to the people: "Will you also gather |
| The Monotheist Group Edition Andit was said to the people: "Will you also gather |
| The Study Quran And it was said unto the people, “Will you gather |
| Umm Muhammad And it was said to the people, "Will you congregate |
| Wahiduddin Khan and the people were told, "Will you also gather together |
| Yusuf Ali Orig And the people were told: "Are ye (now) assembled |