×

Verily, they are enemies to me, save the Lord of Al-`Alamin 26:77 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:77) ayat 77 in English_Arabic

26:77 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 77 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 77 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿فَإِنَّهُمۡ عَدُوّٞ لِّيٓ إِلَّا رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الشعراء: 77]

Verily, they are enemies to me, save the Lord of Al-`Alamin

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإنهم عدو لي إلا رب العالمين, باللغة انجليزي عربي

﴿فإنهم عدو لي إلا رب العالمين﴾ [الشعراء: 77]

Shabbir Ahmed
Now verily, they (all kinds of idols) are enemies to me, for I am devoted only to the Lord of the Worlds
Syed Vickar Ahamed
Verily, they are enemies to me; except the Lord of the Worlds (Rab-ul-'Ala'meen)
Talal A Itani New Translation
They are enemies to me, but not so the Lord of the Worlds
Talal Itani
They are enemies to me, but not so the Lord of the Worlds
Tbirving
They are enemies of mine, except for the Lord of the Universe
The Monotheist Group Edition
They are enemies to me, except for the Lord of the worlds
The Monotheist Group Edition
They are enemies to me, except for the Lord of the worlds
The Study Quran
For they are all enemies unto me, save the Lord of the worlds
Umm Muhammad
Indeed, they are enemies to me, except the Lord of the worlds
Wahiduddin Khan
they are all my enemies, not so the Lord of the Universe
Yusuf Ali Orig
For they are enemies to me; not so the Lord and Cherisher of the Worlds
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek