×

And throw down your stick!" But when he saw it moving as 27:10 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah An-Naml ⮕ (27:10) ayat 10 in English_Arabic

27:10 Surah An-Naml ayat 10 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah An-Naml ayat 10 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿وَأَلۡقِ عَصَاكَۚ فَلَمَّا رَءَاهَا تَهۡتَزُّ كَأَنَّهَا جَآنّٞ وَلَّىٰ مُدۡبِرٗا وَلَمۡ يُعَقِّبۡۚ يَٰمُوسَىٰ لَا تَخَفۡ إِنِّي لَا يَخَافُ لَدَيَّ ٱلۡمُرۡسَلُونَ ﴾
[النَّمل: 10]

And throw down your stick!" But when he saw it moving as if it were a snake, he turned in flight, and did not look back. (It was said:) "O Musa! Fear not: verily, the Messengers fear not in front of Me

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وألق عصاك فلما رآها تهتز كأنها جان ولى مدبرا ولم يعقب ياموسى, باللغة انجليزي عربي

﴿وألق عصاك فلما رآها تهتز كأنها جان ولى مدبرا ولم يعقب ياموسى﴾ [النَّمل: 10]

Shabbir Ahmed
Allah (revealed Guidance to Moses and) said, "Now rehearse the Truth." When Moses did that, he felt that he had the vibrant Force of Truth in hand. Yet he was awe-struck by the uphill task before him, like grabbing a huge dragon. God said, "O Moses! Fear not - behold, the Messengers fear not in My Presence." (Please note 'kaannaha jann' = as if it was a dragon, concerning the 'asa' or staff in (27:10). Additional Tasreef: (7:108), (20:17-24), (26:10-15), (26:32-33)
Syed Vickar Ahamed
And now you throw your rod!" But when he saw it moving (by itself) like it was a snake, he was set back wondering, and (he) did not look back on his steps: (Again, the voice said), "O Musa (Moses)! Do not be afraid! Truly, in My Presence, those called as messengers (they) do not have (any) fear—
Talal A Itani New Translation
Throw down your staff.' But when he saw it quivering, as though it were a demon, he turned around not looking back. 'O Moses, do not fear; the messengers do not fear in My presence
Talal Itani
Throw down your staff.” But when he saw it quivering, as though it were a demon, he turned around not looking back. “O Moses, do not fear; the messengers do not fear in My presence
Tbirving
Throw down your staff!" When he saw it wriggling as if it were possessed, he turned his back on it and tried to run away. ´"Moses, do not fear. Emissaries do not fear in My presence
The Monotheist Group Edition
And throw down your staff." So when he saw it vibrate as if it were a Jinn, he ran away and would not turn back. "O Moses, do not fear, for My messengers shall have no fear from Me
The Monotheist Group Edition
And cast down your staff." So when he saw it vibrate as if it were a Jinn, he ran away and would not turn back. "O Moses, do not fear, for My messengers shall have no fear from Me
The Study Quran
And, “Cast thy staff!” Then when he saw it quivering like a serpent, he turned in retreat without returning. “O Moses! Fear not! Verily the messengers fear not in My Presence
Umm Muhammad
And [he was told], "Throw down your staff." But when he saw it writhing as if it were a snake, he turned in flight and did not return. [Allah said], "O Moses, fear not. Indeed, in My presence the messengers do not fear
Wahiduddin Khan
Throw down your staff." But when he saw it moving like a snake, he turned and fled. "Moses, do not be afraid! The messengers need have no fear in My presence
Yusuf Ali Orig
Now do thou throw thy rod!" But when he saw it moving (of its own accord)as if it had been a snake, he turned back in retreat, and retraced not his steps: "O Moses!" (it was said), "Fear not: truly, in My presence, those called as apostles ha ve no fear
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek