×

Except him who has done wrong and afterwards has changed evil for 27:11 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah An-Naml ⮕ (27:11) ayat 11 in English_Arabic

27:11 Surah An-Naml ayat 11 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah An-Naml ayat 11 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿إِلَّا مَن ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسۡنَۢا بَعۡدَ سُوٓءٖ فَإِنِّي غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[النَّمل: 11]

Except him who has done wrong and afterwards has changed evil for good; then surely, I am Oft-Forgiving, Most Merciful

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إلا من ظلم ثم بدل حسنا بعد سوء فإني غفور رحيم, باللغة انجليزي عربي

﴿إلا من ظلم ثم بدل حسنا بعد سوء فإني غفور رحيم﴾ [النَّمل: 11]

Shabbir Ahmed
Nor anyone who has replaced the wrong with good should have any fear. For, verily I am Forgiving, Merciful
Syed Vickar Ahamed
But if any have done wrong and have afterwards replaced good in place of evil, then truly, I am Often Forgiving (Ghafoor), Most Merciful (Raheem)
Talal A Itani New Translation
But whoever has done wrong, and then substituted goodness in place of evil. I am Forgiving and Merciful
Talal Itani
But whoever has done wrong, and then substituted goodness in place of evil. I am Forgiving and Merciful
Tbirving
except for someone who has done wrong. Then, should he change to something finer after [committing] evil, I will be Forgiving, Merciful
The Monotheist Group Edition
Except one who transgresses. But then if he replaces the evil deed with good, then I am Forgiving, Merciful
The Monotheist Group Edition
Except he who has done wrong. But then if he replaces the evil deed with good, then I am Forgiving, Merciful
The Study Quran
save one who did wrong, then replaced evil with good. For truly I am Forgiving, Merciful
Umm Muhammad
Otherwise, he who wrongs, then substitutes good after evil - indeed, I am Forgiving and Merciful
Wahiduddin Khan
as for those who do wrong and then do good after evil, I am most forgiving, most merciful
Yusuf Ali Orig
But if any have done wrong and have thereafter substituted good to take the place of evil, truly, I am Oft-Forgiving, Most Merciful
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek