×

An `Ifrit from the Jinn said: "I will bring it to you 27:39 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah An-Naml ⮕ (27:39) ayat 39 in English_Arabic

27:39 Surah An-Naml ayat 39 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah An-Naml ayat 39 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿قَالَ عِفۡرِيتٞ مِّنَ ٱلۡجِنِّ أَنَا۠ ءَاتِيكَ بِهِۦ قَبۡلَ أَن تَقُومَ مِن مَّقَامِكَۖ وَإِنِّي عَلَيۡهِ لَقَوِيٌّ أَمِينٞ ﴾
[النَّمل: 39]

An `Ifrit from the Jinn said: "I will bring it to you before you rise from your place. And verily, I am indeed strong and trustworthy for such work

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال عفريت من الجن أنا آتيك به قبل أن تقوم من مقامك, باللغة انجليزي عربي

﴿قال عفريت من الجن أنا آتيك به قبل أن تقوم من مقامك﴾ [النَّمل: 39]

Shabbir Ahmed
One of the strong commanders of the mountain division said, "My troops can accomplish this mission with lightening speed, before you rise up to think of and assign anyone else. Behold, I am competent and trustworthy for this job
Syed Vickar Ahamed
Said an Ifrit, from the (race of) jinns': "I will bring it to you before you get up from your Court (and gathering now): Truly, I have the full strength for the deed, and (I am) trustworthy for such work (service to you)
Talal A Itani New Translation
An imp of the sprites said, 'I will bring it to you before you rise from your seat. I am strong and reliable enough to do it
Talal Itani
An imp of the sprites said, “I will bring it to you before you rise from your seat. I am strong and reliable enough to do it.”
Tbirving
An imp among the sprites said: ´I´ll bring it to you before you even rise up from your place. I am strong enough to be entrusted with it
The Monotheist Group Edition
A powerful being from among the Jinn said: "I will bring it to you before you rise from your station. For I am strong and trustworthy
The Monotheist Group Edition
A powerful being from among the Jinn said: "I will bring it to you before you rise from your station. For I am strong and trustworthy
The Study Quran
An ?ifrit among the jinn said, “I will bring it to thee before thou risest from thy place. Truly I have the strength for it, [and] am trustworthy.”
Umm Muhammad
A powerful one from among the jinn said, "I will bring it to you before you rise from your place, and indeed, I am for this [task] strong and trustworthy
Wahiduddin Khan
A demon from among the jinn said, "I will bring it to you before you get up from your seat. I am strong and trustworthy enough to do it
Yusuf Ali Orig
Said an 'Ifrit, of the Jinns: "I will bring it to thee before thou rise from thy council: indeed I have full strength for the purpose, and may be trusted
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek