×

It was said to her: "Enter As-Sarh," but when she saw it, 27:44 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah An-Naml ⮕ (27:44) ayat 44 in English_Arabic

27:44 Surah An-Naml ayat 44 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah An-Naml ayat 44 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿قِيلَ لَهَا ٱدۡخُلِي ٱلصَّرۡحَۖ فَلَمَّا رَأَتۡهُ حَسِبَتۡهُ لُجَّةٗ وَكَشَفَتۡ عَن سَاقَيۡهَاۚ قَالَ إِنَّهُۥ صَرۡحٞ مُّمَرَّدٞ مِّن قَوَارِيرَۗ قَالَتۡ رَبِّ إِنِّي ظَلَمۡتُ نَفۡسِي وَأَسۡلَمۡتُ مَعَ سُلَيۡمَٰنَ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[النَّمل: 44]

It was said to her: "Enter As-Sarh," but when she saw it, she thought it was a pool, and she (tucked up her clothes) uncovering her legs. Sulayman said: "Verily, it is a Sarh Mumarrad of Qawarir." She said: "My Lord! Verily, I have wronged myself, and I submit, together with Sulayman to Allah, the Lord of all that exits

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قيل لها ادخلي الصرح فلما رأته حسبته لجة وكشفت عن ساقيها قال, باللغة انجليزي عربي

﴿قيل لها ادخلي الصرح فلما رأته حسبته لجة وكشفت عن ساقيها قال﴾ [النَّمل: 44]

Shabbir Ahmed
She was escorted to the palace. It was said, "Enter the hall." When she saw the smooth polished glass floor, she thought that it was a pool of water and she was spellbound. ('Kashafat 'an saqaiha' idiomatically means that she was spellbound, and not that she bared her calves; a common error of many translators. For example, tying one's hand to the neck means miserliness). Solomon said, "This is a palace paved smooth with slabs of glass." She said, "I have been doing wrong to myself, and now I submit with Solomon to Allah, the Lord of the Worlds." (She realized that following the Divine Laws ensures the best bounties in this life as well. There are some historical accounts that Solomon and Bilqis got married. But the Rabbinical Talmudic traditions propose that they committed adultery then and there, out of which Nimrod Nebuchadnezzar, the tyrant emperor of Babylon was born! That is of course inconceivable of a Prophet of God)
Syed Vickar Ahamed
She was asked to enter the high palace: but when she saw it, she thought it was a pool (lake) of water, and (pulled up her skirts), showing her legs. He (Sulaiman) said: "This is only a palace smoothly covered with sheets of glass." She said: "O my Lord! Truly, I have wronged my soul: And I submit with Sulaiman (Solomon) to Allah and to the Lord of the Worlds (Rab-ul-'Ala'meen)
Talal A Itani New Translation
It was said to her, 'Go inside the palace.' And when she saw it, she thought it was a deep pond, and she bared her legs. He said, 'It is a palace paved with glass.' She said, 'My Lord, I have done wrong to myself, and I have submitted with Solomon, to God, Lord of the Worlds
Talal Itani
It was said to her, “Go inside the palace.” And when she saw it, she thought it was a deep pond, and she bared her legs. He said, “It is a palace paved with glass.” She said, “My Lord, I have done wrong to myself, and I have submitted with Solomon, to God, Lord of the Worlds.”
Tbirving
Someone (else) said to her: "Enter the hall." When she saw it, she reckoned it was a pool [of water] and [tucked up her skirt and) bared the calves of her legs. He said: "It is a hall paved with glass slabs." She said: "My Lord, how I have wronged myself! I commit myself peacefully, along with Solomon, to God, Lord of the Universe
The Monotheist Group Edition
It was said to her: "Enter the palace." So when she saw it she thought there was a pool, and she uncovered her legs. He said: "It is a palace paved with crystal." She said: "My Lord, I have wronged myself and I surrender with Solomon to God, the Lord of the worlds
The Monotheist Group Edition
It was said to her: "Enter the palace." So when she saw it she thought there was a pool, and she uncovered her legs. He said: "It is a palace paved with crystal." She said: "My Lord, I have wronged myself; and I submit with Solomon to God, Lord of the worlds
The Study Quran
It was said unto her, “Enter the pavilion.” But when she saw it, she supposed it to be an expanse of water and bared her legs. He said, “Verily it is a pavilion paved with crystal.” She said, “My Lord! Surely I have wronged myself, and I submit with Solomon to God, Lord of the worlds.”
Umm Muhammad
She was told, "Enter the palace." But when she saw it, she thought it was a body of water and uncovered her shins [to wade through]. He said, "Indeed, it is a palace [whose floor is] made smooth with glass." She said, "My Lord, indeed I have wronged myself, and I submit with Solomon to Allah, Lord of the worlds
Wahiduddin Khan
Then she was bidden to enter the palace; but when she saw it, she thought it was a deep pool of water, and bared her legs. But Solomon explained, "It is just a palace paved with glass," and she said, "My Lord, I have wronged myself: now I submit myself along with Solomon, to God, the Lord of the Universe
Yusuf Ali Orig
She was asked to enter the lofty Palace: but when she saw it, she thought it was a lake of water, and she (tucked up her skirts), uncovering her legs. He said: "This is but a palace paved smooth with slabs of glass." She said: "O my Lord! I ha ve indeed wronged my soul: I do (now) submit (in Islam), with Solomon, to the Lord of the Worlds
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek