×

And the heart of the mother of Musa became empty. She was 28:10 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Qasas ⮕ (28:10) ayat 10 in English_Arabic

28:10 Surah Al-Qasas ayat 10 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Qasas ayat 10 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَأَصۡبَحَ فُؤَادُ أُمِّ مُوسَىٰ فَٰرِغًاۖ إِن كَادَتۡ لَتُبۡدِي بِهِۦ لَوۡلَآ أَن رَّبَطۡنَا عَلَىٰ قَلۡبِهَا لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[القَصَص: 10]

And the heart of the mother of Musa became empty. She was very near to disclose his (case), had We not strengthened her heart, so that she might remain as one of the believers

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأصبح فؤاد أم موسى فارغا إن كادت لتبدي به لولا أن ربطنا, باللغة انجليزي عربي

﴿وأصبح فؤاد أم موسى فارغا إن كادت لتبدي به لولا أن ربطنا﴾ [القَصَص: 10]

Shabbir Ahmed
And the heart of the mother of Moses became void. She almost gave away his identity had We not strengthened her heart, so that she might remain a firm believer
Syed Vickar Ahamed
And there come an emptiness in the heart of the mother of Musa (Moses): She was almost going to tell his (story and her loss), if We had not strengthened her heart (with faith), so that she may remain a (true) believer
Talal A Itani New Translation
The heart of Moses' mother became vacant. She was about to disclose him, had We not steadied her heart, that she may remain a believer
Talal Itani
The heart of Moses’ mother became vacant. She was about to disclose him, had We not steadied her heart, that she may remain a believer
Tbirving
Next morning the vitals of Moses´ mother felt empty; she almost revealed who he was, if We had not bound up her heart so she would be a believer
The Monotheist Group Edition
And Moses' mother's heart became anxious, that she nearly revealed her identity. But We strengthened her heart, so that she would be of the believers
The Monotheist Group Edition
And the heart of Moses' mother became anxious, that she nearly revealed her identity. But We strengthened her heart, so that she would be of the believers
The Study Quran
But the heart of Moses’ mother became empty, and she would have disclosed it, had We not fortified her heart, that she might be among the believers
Umm Muhammad
And the heart of Moses' mother became empty [of all else]. She was about to disclose [the matter concerning] him had We not bound fast her heart that she would be of the believers
Wahiduddin Khan
Moses' mother's heart was full of anxiety -- she would have disclosed his identity had We not strengthened her heart so that she might be a firm believer [in Our promise]
Yusuf Ali Orig
But there came to be a void in the heart of the mother of Moses: She was going almost to disclose his (case), had We not strengthened her heart (with faith), so that she might remain a (firm) believer
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek