×

These will be given their reward twice over, because they are patient, 28:54 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Qasas ⮕ (28:54) ayat 54 in English_Arabic

28:54 Surah Al-Qasas ayat 54 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Qasas ayat 54 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿أُوْلَٰٓئِكَ يُؤۡتَوۡنَ أَجۡرَهُم مَّرَّتَيۡنِ بِمَا صَبَرُواْ وَيَدۡرَءُونَ بِٱلۡحَسَنَةِ ٱلسَّيِّئَةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ ﴾
[القَصَص: 54]

These will be given their reward twice over, because they are patient, and repel evil with good, and spend out of what We have provided for them

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك يؤتون أجرهم مرتين بما صبروا ويدرءون بالحسنة السيئة ومما رزقناهم ينفقون, باللغة انجليزي عربي

﴿أولئك يؤتون أجرهم مرتين بما صبروا ويدرءون بالحسنة السيئة ومما رزقناهم ينفقون﴾ [القَصَص: 54]

Shabbir Ahmed
These will receive a twofold reward because they persevere, counter harsh behavior in a kind manner and distribute Our provision of guidance and sustenance among others
Syed Vickar Ahamed
These (people) will be given their reward twice over, because they have persevered, and (in) that they repel evil with good, and that they spend (in charity) from what We have given to them
Talal A Itani New Translation
These will be given their reward twice, because they persevered; and they counter evil with good; and from Our provisions to them, they give
Talal Itani
These will be given their reward twice, because they persevered; and they counter evil with good; and from Our provisions to them, they give
Tbirving
Those will be given their payment twice over because of what they have endured; they ward off evil with good and spend some of what We have provided them with
The Monotheist Group Edition
To these We grant twice the reward for that they have been patient. And they counter evil with good, and from Our provisions to them, they give
The Monotheist Group Edition
To these We grant twice the reward for that they have been patient. And they counter evil with good, and from Our provisions to them, they give
The Study Quran
It is they who will be given their reward twice over for their having been patient. And they repel evil with good, and spend from that which We have provided them
Umm Muhammad
Those will be given their reward twice for what they patiently endured and [because] they avert evil through good, and from what We have provided them they spend
Wahiduddin Khan
Such people as these will receive a double reward, because they are steadfast and repel evil with good, and give alms out of what We have given them
Yusuf Ali Orig
Twice will they be given their reward, for that they have persevered, that they avert Evil with Good, and that they spend (in charity) out of what We have given them
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek