Quran with Hindi translation - Surah Al-Qasas ayat 54 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿أُوْلَٰٓئِكَ يُؤۡتَوۡنَ أَجۡرَهُم مَّرَّتَيۡنِ بِمَا صَبَرُواْ وَيَدۡرَءُونَ بِٱلۡحَسَنَةِ ٱلسَّيِّئَةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ ﴾
[القَصَص: 54]
﴿أولئك يؤتون أجرهم مرتين بما صبروا ويدرءون بالحسنة السيئة ومما رزقناهم ينفقون﴾ [القَصَص: 54]
Maulana Azizul Haque Al Umari yahee diye jaayenge apana badala duhara,[1] apane dhairy ke kaaran aur ve door karate hain achchhaee ke dvaara buraee ko aur usamen se, jo hamane unhen diya hai, daan karate hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed ye ve log hai jinhen unaka pratidaan dugana diya jaega, kyonki ve jame rahe aur bhalaee ke dvaara buraee ko door karate hai aur jo kuchh rozee hamane unhen dee hain, usamen se kharch karate hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed ये वे लोग है जिन्हें उनका प्रतिदान दुगना दिया जाएगा, क्योंकि वे जमे रहे और भलाई के द्वारा बुराई को दूर करते है और जो कुछ रोज़ी हमने उन्हें दी हैं, उसमें से ख़र्च करते है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi yahee vah log hain jinhen (inake aamaale khair kee) doharee jaza dee jaegee-choonki un logon ne sabr kiya aur badee ko nekee se dafa karate hain aur jo kuchh hamane unhen ata kiya hai usamen se (hamaaree raah mein) kharch karate hain |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi यही वह लोग हैं जिन्हें (इनके आमाले ख़ैर की) दोहरी जज़ा दी जाएगी-चूँकि उन लोगों ने सब्र किया और बदी को नेकी से दफ़ा करते हैं और जो कुछ हमने उन्हें अता किया है उसमें से (हमारी राह में) ख़र्च करते हैं |