×

And Qarun, Fir`awn, and Haman. And indeed Musa came to them with 29:39 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:39) ayat 39 in English_Arabic

29:39 Surah Al-‘Ankabut ayat 39 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 39 - العَنكبُوت - Page - Juz 20

﴿وَقَٰرُونَ وَفِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مُّوسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا كَانُواْ سَٰبِقِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 39]

And Qarun, Fir`awn, and Haman. And indeed Musa came to them with clear Ayat, but they were arrogant in the land, yet they could not outstrip Us

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقارون وفرعون وهامان ولقد جاءهم موسى بالبينات فاستكبروا في الأرض وما كانوا, باللغة انجليزي عربي

﴿وقارون وفرعون وهامان ولقد جاءهم موسى بالبينات فاستكبروا في الأرض وما كانوا﴾ [العَنكبُوت: 39]

Shabbir Ahmed
And such is the story of Qaroon (Korah) and Pharaoh and Haman! (They represented wealth, tyranny and priesthood, respectively, that go hand in hand in exploiting people). To them had come Moses with all evidence of the Truth, but they remained arrogant in the land. And surely, they could not escape. (
Syed Vickar Ahamed
And (remember Qaroon), Qarun, Firon (Pharaoh), and Haman: And indeed, Musa (Moses) came to them with Clear Signs (verses), but they acted with pride (and arrogance) on the earth; Yet they could not reach beyond Us
Talal A Itani New Translation
And Quaroon, and Pharaoh, and Hamaan—Moses went to them with clear arguments, but they acted arrogantly in the land. And they could not get ahead
Talal Itani
And Quaroon, and Pharaoh, and Hamaan—Moses went to them with clear arguments, but they acted arrogantly in the land. And they could not get ahead
Tbirving
[In the case of] Quran, Pharaoh and Haman, Moses brought them explanations and they [still] acted overbearing on earth; yet they could never get ahead [of Us]
The Monotheist Group Edition
And Qaaroon, and Pharaoh, and Haamaan; Moses went to them with clear proofs. But they became arrogant in the land, and they were not the first
The Monotheist Group Edition
And Qaroon, and Pharaoh, and Haamaan;Moses went to them with clear proofs. But they became arrogant in the land, and they were not the first
The Study Quran
and Korah, and Pharaoh, and Haman! Indeed, Moses brought them clear proofs, but they waxed arrogant upon the earth, and outstripped [Us] not
Umm Muhammad
And [We destroyed] Qarun and Pharaoh and Haman. And Moses had already come to them with clear evidences, and they were arrogant in the land, but they were not outrunners [of Our punishment]
Wahiduddin Khan
Korah, Pharaoh, and Haman: Moses came to them with clear signs but they were arrogant in the land. They could not escape Us
Yusuf Ali Orig
(Remember also) Qarun, Pharaoh, and Haman: there came to them Moses with Clear Signs, but they behaved with insolence on the earth; yet they could not overreach (Us)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek