Quran with Turkish translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 39 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَقَٰرُونَ وَفِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مُّوسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا كَانُواْ سَٰبِقِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 39]
﴿وقارون وفرعون وهامان ولقد جاءهم موسى بالبينات فاستكبروا في الأرض وما كانوا﴾ [العَنكبُوت: 39]
Abdulbaki Golpinarli Ve Karun'u ve Firavun'u ve Haman'ı da helak etmistik ve andolsun ki Musa, onlara apacık delillerle gelmisken tuttular da, yeryuzunde ululanmaya kalkıstılar ve azabı da savusturamadılar |
Adem Ugur Karun´u, Firavun´u ve Haman´ı da (helak ettik). Andolsun ki, Musa onlara apacık deliller getirmisti de onlar yeryuzunde buyukluk taslamıslardı. Halbuki (azabımızı asıp) gecebilecek degillerdi |
Adem Ugur Karun´u, Firavun´u ve Hâmân´ı da (helâk ettik). Andolsun ki, Musa onlara apaçık deliller getirmişti de onlar yeryüzünde büyüklük taslamışlardı. Halbuki (azabımızı aşıp) geçebilecek değillerdi |
Ali Bulac Karun'u, Firavun'u ve Haman'ı da (yıkıma ugrattık). Andolsun, Musa onlara apacık delillerle gelmisti, ancak yeryuzunde buyuklendiler. Oysa onlar (azaptan kurtulup) gececek degillerdi |
Ali Bulac Karun'u, Firavun'u ve Haman'ı da (yıkıma uğrattık). Andolsun, Musa onlara apaçık delillerle gelmişti, ancak yeryüzünde büyüklendiler. Oysa onlar (azaptan kurtulup) geçecek değillerdi |
Ali Fikri Yavuz Karun’u da, Firavun’u da ve (onun veziri) Haman’ı da helak ettik. Gercekten Musa, onlara apacık delillerle gelmisti de, onlar yeryuzunde kibirlenib bas kaldırdılar (iman etmediler). Halbuki (azabdan) kurtulacak degillerdi |
Ali Fikri Yavuz Karûn’u da, Firavûn’u da ve (onun veziri) Hâmân’ı da helâk ettik. Gerçekten Mûsa, onlara apaçık delillerle gelmişti de, onlar yeryüzünde kibirlenib baş kaldırdılar (iman etmediler). Halbuki (azabdan) kurtulacak değillerdi |
Celal Y Ld R M Karun´u, Fir´avn´ı ve Haman´ı da (inkar ve azgınlıkları yuzunden) yok ettik. Sanım hakkı icin Musa onlara acık belgelerle (susturucu) mu´cizelerle geldi; fakat onlar, yeryuzunde buyukluk tasladılar (Hakk´ı kabul etmediler ve ona boyun egmeyi gururlarına yediremediler). Halbuki (Allah´ı aciz bırakacak ve inecek azabın) onune gecebilecek degillerdi |
Celal Y Ld R M Karun´u, Fir´avn´ı ve Hâmân´ı da (inkâr ve azgınlıkları yüzünden) yok ettik. Sânım hakkı için Musâ onlara acık belgelerle (susturucu) mu´cizelerle geldi; fakat onlar, yeryüzünde büyüklük tasladılar (Hakk´ı kabul etmediler ve ona boyun eğmeyi gururlarına yediremediler). Halbuki (Allah´ı âciz bırakacak ve inecek azâbın) önüne geçebilecek değillerdi |