Quran with English_Arabic translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 43 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَتِلۡكَ ٱلۡأَمۡثَٰلُ نَضۡرِبُهَا لِلنَّاسِۖ وَمَا يَعۡقِلُهَآ إِلَّا ٱلۡعَٰلِمُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 43]
﴿وتلك الأمثال نضربها للناس وما يعقلها إلا العالمون﴾ [العَنكبُوت: 43]
Shabbir Ahmed And so We cite examples for mankind, but men of Science will make best use of their intellect. ('Aalim = Scientist. (30:22-23) |
Syed Vickar Ahamed And stories (with guidance) like these, We bring out for mankind, but only those who have knowledge understand them (the stories) |
Talal A Itani New Translation These examples—We put them forward to the people; but none grasps them except the learned |
Talal Itani These examples—We put them forward to the people; but none grasps them except the learned |
Tbirving These are parables We make up for mankind, though only the learned will use their [powers of] reason |
The Monotheist Group Edition Such are the examples We cite for the people, but none comprehend except the knowledgeable |
The Monotheist Group Edition Such are the examples We put forth for the people, but none comprehend except the knowledgeable |
The Study Quran These are the parables; We set them forth for mankind. But none understand them, save those who know |
Umm Muhammad And these examples We present to the people, but none will understand them except those of knowledge |
Wahiduddin Khan Such are the comparisons We make for people, but only those understand them who have knowledge |
Yusuf Ali Orig And such are the Parables We set forth for mankind, but only those understand them who have knowledge |