Quran with English_Arabic translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 58 - العَنكبُوت - Page - Juz 21
﴿وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم مِّنَ ٱلۡجَنَّةِ غُرَفٗا تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ نِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 58]
﴿والذين آمنوا وعملوا الصالحات لنبوئنهم من الجنة غرفا تجري من تحتها الأنهار﴾ [العَنكبُوت: 58]
Shabbir Ahmed Whereupon to all those who have attained belief, and worked for the betterment of humanity We shall certainly assign mansions in the Garden underneath which rivers flow, therein to abide. How excellent a reward for the workers |
Syed Vickar Ahamed And for those who believe and work righteousness, to them We give a home in the Paradise (Heaven)— High (and beautiful) homes under which rivers flow, to live forever in there:— An excellent reward for those who do (good) |
Talal A Itani New Translation Those who believe and work righteousness—We will settle them in Paradise, in mansions under which rivers flow, dwelling therein forever. Excellent is the compensation for the workers |
Talal Itani Those who believe and work righteousness—We will settle them in Paradise, in mansions under which rivers flow, dwelling therein forever. Excellent is the compensation for the workers |
Tbirving We shall lodge the ones who believe and perform honorable deeds in the Garden with mansions by which rivers will flow, to live there forever. How splendid will be the earnings of the workers |
The Monotheist Group Edition And those who believe and do good work, We will settle them in mansions in Paradise, with rivers flowing beneath. Eternally they abide therein. Excellent is the reward for the workers |
The Monotheist Group Edition And those who believe and do good works, We will settle them in mansions in the Paradise, with rivers flowing beneath them, abiding therein. Excellent is the reward for the workers |
The Study Quran And those who believe and perform righteous deeds, We shall surely settle them in lofty abodes of the Garden with rivers running below, therein to abide. Excellent indeed is the reward of the workers [of righteousness] |
Umm Muhammad And those who have believed and done righteous deeds - We will surely assign to them of Paradise [elevated] chambers beneath which rivers flow, wherein they abide eternally. Excellent is the reward of the [righteous] workers |
Wahiduddin Khan We shall lodge forever those who believe and do good works in the mansions of Paradise beside which rivers flow. How excellent is the reward of those who labour |
Yusuf Ali Orig But those who believe and work deeds of righteousness - to them shall We give a Home in Heaven,- lofty mansions beneath which flow rivers,- to dwell therein for aye;- an excellent reward for those who do (good) |