Quran with English_Arabic translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 65 - العَنكبُوت - Page - Juz 21
﴿فَإِذَا رَكِبُواْ فِي ٱلۡفُلۡكِ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ إِذَا هُمۡ يُشۡرِكُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 65]
﴿فإذا ركبوا في الفلك دعوا الله مخلصين له الدين فلما نجاهم إلى﴾ [العَنكبُوت: 65]
Shabbir Ahmed And so (are they lost in this passing delight that), when they embark on a boat, they call unto God, sincere in their faith in the Divine Laws. But as soon as He has brought them safe ashore, behold, they resume their idolatry in various forms |
Syed Vickar Ahamed And when they climb onto a boat, they invoke (to worship) Allah, making their prayers only to Him; Only when He has brought them safely to land, look! They give a share (of their worship with others) |
Talal A Itani New Translation When they embark on a vessel, they pray to God, devoting their faith to Him; but once He has delivered them safely to land, they attribute partners to Him |
Talal Itani When they embark on a vessel, they pray to God, devoting their faith to Him; but once He has delivered them safely to land, they attribute partners to Him |
Tbirving Whenever they sail on board a ship, they appeal to God sincerely; religion (then) belongs to Him. Yet whenever He lands them safely, then they associate [others with Him] |
The Monotheist Group Edition When they ride on a ship, they call on God, devoting the system to Him. But as soon as He saves them to the shore, they set up partners |
The Monotheist Group Edition When they ride on a ship, they call on God,devoting the system to Him. But as soon as He saves them to the shore, they set up partners |
The Study Quran And when they board a ship, they call upon God, devoting religion entirely to Him, but when He delivers them to land, behold, they ascribe partners [unto Him] |
Umm Muhammad And when they board a ship, they supplicate Allah, sincere to Him in religion. But when He delivers them to the land, at once they associate others with Him |
Wahiduddin Khan When they board a vessel, they call on God, sincere in their faith for Him alone; but when He brings them safe to land, they begin to ascribe partners to Him |
Yusuf Ali Orig Now, if they embark on a boat, they call on God, making their devotion sincerely (and exclusively) to Him; but when He has delivered them safely to (dry) land, behold, they give a share (of their worship to others) |