×

All food was lawful to the Children of Israel, except what Isra'il 3:93 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah al-‘Imran ⮕ (3:93) ayat 93 in English_Arabic

3:93 Surah al-‘Imran ayat 93 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah al-‘Imran ayat 93 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿۞ كُلُّ ٱلطَّعَامِ كَانَ حِلّٗا لِّبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ إِلَّا مَا حَرَّمَ إِسۡرَٰٓءِيلُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ مِن قَبۡلِ أَن تُنَزَّلَ ٱلتَّوۡرَىٰةُۚ قُلۡ فَأۡتُواْ بِٱلتَّوۡرَىٰةِ فَٱتۡلُوهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[آل عِمران: 93]

All food was lawful to the Children of Israel, except what Isra'il made unlawful for himself before the Tawrah was revealed. Say: "Bring here the Tawrah and recite it, if you are truthful

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كل الطعام كان حلا لبني إسرائيل إلا ما حرم إسرائيل على نفسه, باللغة انجليزي عربي

﴿كل الطعام كان حلا لبني إسرائيل إلا ما حرم إسرائيل على نفسه﴾ [آل عِمران: 93]

Shabbir Ahmed
(Jews wonder how certain foods have been declared Permissible in the Qur'an, while they were forbidden for them!) All food was lawful to the Children of Israel, except what Jacob had forbidden for himself before the revelation of the Torah. And there were things that were forbidden to you as a punishment for your transgressions (4:160), (6:147). Say, "Produce the Torah and read it to show what, in the DEEN of Abraham, was contrary to the Qur'an concerning food. Read it unto us if you are truthful
Syed Vickar Ahamed
All food was lawful to the Children of Israel except what Israel made unlawful to itself (its people), before the Torah (to Musa) was revealed. Say: "You bring the Torah, and read it, if you are men of truth
Talal A Itani New Translation
All food was permissible to the Children of Israel, except what Israel forbade for itself before the Torah was revealed. Say, 'Bring the Torah, and read it, if you are truthful
Talal Itani
All food was permissible to the Children of Israel, except what Israel forbade for itself before the Torah was revealed. Say, “Bring the Torah, and read it, if you are truthful.”
Tbirving
Every [kind of] food was permitted the Children of Israel except what Israel had banned herself before the Torah came down
The Monotheist Group Edition
All the food was made lawful to the Children of Israel except what Israel forbade for himself before the Torah was sent down. Say: "Bring the Torah and recite it if you are truthful
The Monotheist Group Edition
All the food was made lawful to the Children of Israel except what Israel forbade for himself before the Torah was sent down. Say: "Bring the Torah and recite it if you are truthful
The Study Quran
All food was lawful unto the Children of Israel, save what Israel had forbidden for himself, before the Torah was sent down. Say, “Bring the Torah and recite it, if you are truthful.”
Umm Muhammad
All food was lawful to the Children of Israel except what Israel had made unlawful to himself before the Torah was revealed. Say, [O Muhammad], "So bring the Torah and recite it, if you should be truthful
Wahiduddin Khan
All food was lawful for the Children of Israel, except whatever Israel had made unlawful for himself before the Torah was sent down. Say to them, "Bring the Torah then and read it, if you are truthful
Yusuf Ali Orig
All food was lawful to the Children of Israel, except what Israel Made unlawful for itself, before the Law (of Moses) was revealed. Say: "Bring ye the Law and study it, if ye be men of truth
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek