×

And verily, We will make them taste of the near lighter torment 32:21 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah As-Sajdah ⮕ (32:21) ayat 21 in English_Arabic

32:21 Surah As-Sajdah ayat 21 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah As-Sajdah ayat 21 - السَّجدة - Page - Juz 21

﴿وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَدۡنَىٰ دُونَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَكۡبَرِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ ﴾
[السَّجدة: 21]

And verily, We will make them taste of the near lighter torment prior to the greater torment, in order that they may return

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولنذيقنهم من العذاب الأدنى دون العذاب الأكبر لعلهم يرجعون, باللغة انجليزي عربي

﴿ولنذيقنهم من العذاب الأدنى دون العذاب الأكبر لعلهم يرجعون﴾ [السَّجدة: 21]

Shabbir Ahmed
And verily, We make (the violators of the Divine Law) taste the punishment closer at hand before the Greater punishment, so that they might return to righteousness
Syed Vickar Ahamed
And verily, We will truly make them taste the Penalty in this (life even) before the supreme penalty, so that they may (repent and) return
Talal A Itani New Translation
We will make them taste the lesser torment, prior to the greater torment, so that they may return
Talal Itani
We will make them taste the lesser torment, prior to the greater torment, so that they may return
Tbirving
Still We shall let them taste worldly torment rather than supreme torment, so they may yet turn back
The Monotheist Group Edition
And We will let them taste the worldly retribution before the greater retribution, perhaps they will revert
The Monotheist Group Edition
And We will let them taste the worldly retribution before the greater retribution, perhaps they will return
The Study Quran
And We make them taste the lesser punishment before the greater punishment, that they might turn back
Umm Muhammad
And we will surely let them taste the nearer punishment short of the greater punishment that perhaps they will repent
Wahiduddin Khan
And most surely We will make them taste a lesser punishment before the greater punishment, so that perhaps they may return to Us in repentance
Yusuf Ali Orig
And indeed We will make them taste of the Penalty of this (life) prior to the supreme Penalty, in order that they may (repent and) return
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek