×

And announce to the believers the glad tidings, that they will have 33:47 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Ahzab ⮕ (33:47) ayat 47 in English_Arabic

33:47 Surah Al-Ahzab ayat 47 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Ahzab ayat 47 - الأحزَاب - Page - Juz 22

﴿وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ بِأَنَّ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَضۡلٗا كَبِيرٗا ﴾
[الأحزَاب: 47]

And announce to the believers the glad tidings, that they will have from Allah a great bounty

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وبشر المؤمنين بأن لهم من الله فضلا كبيرا, باللغة انجليزي عربي

﴿وبشر المؤمنين بأن لهم من الله فضلا كبيرا﴾ [الأحزَاب: 47]

Shabbir Ahmed
Give good news to the believers that they shall have a Great Bounty from Allah
Syed Vickar Ahamed
And give the glad news to the believers, that they shall have large Bounty from Allah
Talal A Itani New Translation
And give the believers the good news that for them is a great reward
Talal Itani
And give the believers the good news that for them is a great reward
Tbirving
Proclaim to believers how they will have great bounty from God
The Monotheist Group Edition
And give good news to the believers, that they have deserved from God a great blessing
The Monotheist Group Edition
And give good news to the believers, that they have deserved from God a great blessing
The Study Quran
Give glad tidings to the believers that there will be for them a great bounty from God
Umm Muhammad
And give good tidings to the believers that they will have from Allah great bounty
Wahiduddin Khan
Convey to the believers the good news that God has bounteous blessings in store for them
Yusuf Ali Orig
Then give the Glad Tidings to the Believers, that they shall have from God a very great Bounty
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek