Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Ahzab ayat 47 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ بِأَنَّ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَضۡلٗا كَبِيرٗا ﴾
[الأحزَاب: 47]
﴿وبشر المؤمنين بأن لهم من الله فضلا كبيرا﴾ [الأحزَاب: 47]
Shabbir Ahmed Give good news to the believers that they shall have a Great Bounty from Allah |
Syed Vickar Ahamed And give the glad news to the believers, that they shall have large Bounty from Allah |
Talal A Itani New Translation And give the believers the good news that for them is a great reward |
Talal Itani And give the believers the good news that for them is a great reward |
Tbirving Proclaim to believers how they will have great bounty from God |
The Monotheist Group Edition And give good news to the believers, that they have deserved from God a great blessing |
The Monotheist Group Edition And give good news to the believers, that they have deserved from God a great blessing |
The Study Quran Give glad tidings to the believers that there will be for them a great bounty from God |
Umm Muhammad And give good tidings to the believers that they will have from Allah great bounty |
Wahiduddin Khan Convey to the believers the good news that God has bounteous blessings in store for them |
Yusuf Ali Orig Then give the Glad Tidings to the Believers, that they shall have from God a very great Bounty |