×

And We have not sent you except as a giver of glad 34:28 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Saba’ ⮕ (34:28) ayat 28 in English_Arabic

34:28 Surah Saba’ ayat 28 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Saba’ ayat 28 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا كَآفَّةٗ لِّلنَّاسِ بَشِيرٗا وَنَذِيرٗا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[سَبإ: 28]

And We have not sent you except as a giver of glad tidings and a warner to all mankind, and most of men know not

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما أرسلناك إلا كافة للناس بشيرا ونذيرا ولكن أكثر الناس لا يعلمون, باللغة انجليزي عربي

﴿وما أرسلناك إلا كافة للناس بشيرا ونذيرا ولكن أكثر الناس لا يعلمون﴾ [سَبإ: 28]

Shabbir Ahmed
Now (O Messenger) We have sent you as a bringer of glad news and a Warner to mankind at large, but most people are (at this time) unaware of this fact
Syed Vickar Ahamed
And We have not sent you except as one to give them good news, and to warn them (of the punishment; As a messenger and a guide to mankind), but most men do not understand
Talal A Itani New Translation
We sent you only universally to all people, a herald and warner, but most people do not know
Talal Itani
We sent you only universally to all people, a herald and warner, but most people do not know
Tbirving
We have not sent you [Muhammad] except as a newsbearer and warner to every single human being, even though most men do not realize it
The Monotheist Group Edition
And We have sent you to all people to be a bearer of good news, as well as a warner; but most people do not know
The Monotheist Group Edition
And We have sent you to all people to be a bearer of good news, and as a warner; but most of the people do not know
The Study Quran
And We sent thee not, save as a bearer of glad tidings and a warner to mankind entire. But most of mankind know not
Umm Muhammad
And We have not sent you except comprehensively to mankind as a bringer of good tidings and a warner. But most of the people do not know
Wahiduddin Khan
We have sent you as a bearer of glad tidings and a warner for the whole of mankind, but most people have no knowledge
Yusuf Ali Orig
We have not sent thee but as a universal (Messenger) to men, giving them glad tidings, and warning them (against sin), but most men understand not
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek