Quran with English_Arabic translation - Surah FaTir ayat 15 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ أَنتُمُ ٱلۡفُقَرَآءُ إِلَى ٱللَّهِۖ وَٱللَّهُ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ ﴾
[فَاطِر: 15]
﴿ياأيها الناس أنتم الفقراء إلى الله والله هو الغني الحميد﴾ [فَاطِر: 15]
Shabbir Ahmed O Mankind! It is you who stand in need of Allah. And Allah! He is the Absolute, the Owner of Praise |
Syed Vickar Ahamed O you mankind! It is you who have the need for Allah: But Allah is the One Free from all wants (Al-Ghani), (and the One) Worthy of all Praise (Al-Hameed) |
Talal A Itani New Translation O people! It is you who are the poor, in need of God; while God is the Rich, the Praiseworthy |
Talal Itani O people! It is you who are the poor, in need of God; while God is the Rich, the Praiseworthy |
Tbirving Mankind, you are so poor as far as God is concerned, while God is Transcendent, Praiseworthy |
The Monotheist Group Edition O people, you are the poor when it comes to God, while God is the Rich, the Praiseworthy |
The Monotheist Group Edition O people, you are the poor when it comes to God, while God is the Rich, the Praiseworthy |
The Study Quran O mankind! You are needful of God; and He is the Self-Sufficient, the Praised |
Umm Muhammad O mankind, you are those in need of Allah, while Allah is the Free of need, the Praiseworthy |
Wahiduddin Khan O men! It is you who stand in need of God -- God is self-sufficient, and praiseworthy |
Yusuf Ali Orig O ye men! It is ye that have need of God: but God is the One Free of all wants, worthy of all praise |