Quran with English_Arabic translation - Surah As-saffat ayat 16 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ ﴾
[الصَّافَات: 16]
﴿أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمبعوثون﴾ [الصَّافَات: 16]
| Shabbir Ahmed What! When we are dead and have become dust and bones, shall we then be raised again |
| Syed Vickar Ahamed What!" (they ask), "When we are dead, and become dust and bones, shall we (then) be resurrected (raised up again) |
| Talal A Itani New Translation When we have died and become dust and bones, shall we be resurrected |
| Talal Itani When we have died and become dust and bones, shall we be resurrected |
| Tbirving When we have died and become dust and bones, will we be raised up again |
| The Monotheist Group Edition Can it be that after we die and become dust and bones, that we are resurrected |
| The Monotheist Group Edition Can it be that after we die and become dust and bones, that we are resurrected |
| The Study Quran What! When we have died and are dust and bones are we to be resurrected |
| Umm Muhammad When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected |
| Wahiduddin Khan What! When we have died and become dust and bones, will we be brought back to life again |
| Yusuf Ali Orig What! when we die, and become dust and bones, shall we (then) be raised up (again) |