Quran with English_Arabic translation - Surah As-saffat ayat 52 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُصَدِّقِينَ ﴾
[الصَّافَات: 52]
﴿يقول أئنك لمن المصدقين﴾ [الصَّافَات: 52]
| Shabbir Ahmed He used to ask me, "What! Are you of those who affirm |
| Syed Vickar Ahamed Who used to say: 'What! Are you from those (people) who confirms the Truth (of the Message) |
| Talal A Itani New Translation Who used to say, 'Are you of those who believe |
| Talal Itani Who used to say, “Are you of those who believe |
| Tbirving who used to say: ´Have you become convinced |
| The Monotheist Group Edition Who use to Say: "Are you among those who believe in this |
| The Monotheist Group Edition Who used to say: 'Are you among those who believe in this |
| The Study Quran who would say, ‘Are you among those who confirm |
| Umm Muhammad Who would say, 'Are you indeed of those who believe |
| Wahiduddin Khan who used to ask, 'Do you really believe that |
| Yusuf Ali Orig Who used to say, 'what! art thou amongst those who bear witness to the Truth (of the Message) |