×

(That) when we die and become dust and bones, shall we indeed 37:53 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah As-saffat ⮕ (37:53) ayat 53 in English_Arabic

37:53 Surah As-saffat ayat 53 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah As-saffat ayat 53 - الصَّافَات - Page - Juz 23

﴿أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ ﴾
[الصَّافَات: 53]

(That) when we die and become dust and bones, shall we indeed be indebted (Madinun)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمدينون, باللغة انجليزي عربي

﴿أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمدينون﴾ [الصَّافَات: 53]

Shabbir Ahmed
That after we have died and become mere dust and bones, we will be called to account
Syed Vickar Ahamed
That when we die and become dust and bones, shall we really receive the rewards and punishments
Talal A Itani New Translation
That after we die and become dust and bones, we will be called to account
Talal Itani
That after we die and become dust and bones, we will be called to account?”
Tbirving
When we have, died and become dust and bones, will we he called to account
The Monotheist Group Edition
That if we die and turn into dust and bones, that we would be called to account
The Monotheist Group Edition
That if we die and turn into dust and bones, that we would be called to account
The Study Quran
What! When we have died and are dust and bones, are we to be requited?’”
Umm Muhammad
That when we have died and become dust and bones, we will indeed be recompensed
Wahiduddin Khan
after we die and become dust and bones, we shall be brought to judgement
Yusuf Ali Orig
When we die and become dust and bones, shall we indeed receive rewards and punishments
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek