Quran with English_Arabic translation - Surah As-saffat ayat 71 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَلَقَدۡ ضَلَّ قَبۡلَهُمۡ أَكۡثَرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[الصَّافَات: 71]
﴿ولقد ضل قبلهم أكثر الأولين﴾ [الصَّافَات: 71]
Shabbir Ahmed This is how, indeed, most of the people of the old had gone astray before them |
Syed Vickar Ahamed And indeed, before them, many (people) from the olden days went astray— |
Talal A Itani New Translation And most of the ancients before them went astray |
Talal Itani And most of the ancients before them went astray |
Tbirving Most primitive men went astray before them |
The Monotheist Group Edition Most of the previous generations have strayed before them |
The Monotheist Group Edition Most of the previous generations have strayed before them |
The Study Quran And before them most of those of old had indeed gone astray |
Umm Muhammad And there had already strayed before them most of the former peoples |
Wahiduddin Khan And assuredly many of the ancients went astray before them |
Yusuf Ali Orig And truly before them, many of the ancients went astray |