×

And to Dawud We gave Sulayman. How excellent a servant! Verily, he 38:30 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah sad ⮕ (38:30) ayat 30 in English_Arabic

38:30 Surah sad ayat 30 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah sad ayat 30 - صٓ - Page - Juz 23

﴿وَوَهَبۡنَا لِدَاوُۥدَ سُلَيۡمَٰنَۚ نِعۡمَ ٱلۡعَبۡدُ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ ﴾
[صٓ: 30]

And to Dawud We gave Sulayman. How excellent a servant! Verily, he was ever turning in repentance (to Us)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ووهبنا لداود سليمان نعم العبد إنه أواب, باللغة انجليزي عربي

﴿ووهبنا لداود سليمان نعم العبد إنه أواب﴾ [صٓ: 30]

Shabbir Ahmed
And unto David We granted Solomon, how excellent a servant! Behold, in every situation He would turn to Divine Laws
Syed Vickar Ahamed
And to Dawood (David), We gave (his son) Sulaiman (Solomon)— Verily, he always turned (to Us) very well in Our service
Talal A Itani New Translation
And We granted David, Solomon, an excellent servant. He was penitent
Talal Itani
And We granted David, Solomon, an excellent servant. He was penitent
Tbirving
We bestowed Solomon on David. How favored was such a servant; he was so attentive
The Monotheist Group Edition
And to David We granted Solomon. What an excellent and obedient servant
The Monotheist Group Edition
And to David We granted Solomon. What an excellent and obedient servant
The Study Quran
And We bestowed Solomon upon David; how excellent a servant! Truly he turned oft [unto God]
Umm Muhammad
And to David We gave Solomon. An excellent servant, indeed he was one repeatedly turning back [to Allah]
Wahiduddin Khan
We gave David Solomon. He was an excellent servant who always turned to God
Yusuf Ali Orig
To David We gave Solomon (for a son),- How excellent in Our service! Ever did he turn (to Us)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek