Quran with English_Arabic translation - Surah Az-Zumar ayat 17 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿وَٱلَّذِينَ ٱجۡتَنَبُواْ ٱلطَّٰغُوتَ أَن يَعۡبُدُوهَا وَأَنَابُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ لَهُمُ ٱلۡبُشۡرَىٰۚ فَبَشِّرۡ عِبَادِ ﴾
[الزُّمَر: 17]
﴿والذين اجتنبوا الطاغوت أن يعبدوها وأنابوا إلى الله لهم البشرى فبشر عباد﴾ [الزُّمَر: 17]
Shabbir Ahmed As for those who shun the non-divine 'authorities' refraining from idol-worship in all forms, and turn to Allah alone, there are glad tidings. Give, then, this good news to My true servants |
Syed Vickar Ahamed Those who avoid evil— And do not fall into its worship— And turn to Allah (in repentance), for them are the glad tidings and good news so announce the good news to My servants— |
Talal A Itani New Translation As for those who avoid the worship of idols, and devote themselves to God—theirs is the good news. So give good news to My servants |
Talal Itani As for those who avoid the worship of idols, and devote themselves to God—theirs is the good news. So give good news to My servants |
Tbirving The ones who turn aside from the arrogant ones lest they serve them, and turn toward God, will have good news: proclaim such to My servants |
The Monotheist Group Edition And for those who avoid serving evil, and turn to God in repentance, for them are glad tidings. So give the good news to My servants |
The Monotheist Group Edition And for those who avoid serving evil, and turn to God in repentance, for them are glad tidings. So give the good news to My servants |
The Study Quran And as for those who shun false deities and worshipping them, and turn unto God, unto them glad tidings. So give glad tidings to My servants |
Umm Muhammad But those who have avoided Taghut, lest they worship it, and turned back to Allah - for them are good tidings. So give good tidings to My servants |
Wahiduddin Khan There is good news for those who shun the worship of false deities and turn to God, so give good news to My servants |
Yusuf Ali Orig Those who eschew Evil,- and fall not into its worship,- and turn to God (in repentance),- for them is Good News: so announce the Good News to My Servants |