×

Those who listen to the Word and follow the best thereof, those 39:18 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Az-Zumar ⮕ (39:18) ayat 18 in English_Arabic

39:18 Surah Az-Zumar ayat 18 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Az-Zumar ayat 18 - الزُّمَر - Page - Juz 23

﴿ٱلَّذِينَ يَسۡتَمِعُونَ ٱلۡقَوۡلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحۡسَنَهُۥٓۚ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ هَدَىٰهُمُ ٱللَّهُۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمۡ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ ﴾
[الزُّمَر: 18]

Those who listen to the Word and follow the best thereof, those are (the ones) whom Allah has guided and those are men of understanding

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين يستمعون القول فيتبعون أحسنه أولئك الذين هداهم الله وأولئك هم أولو, باللغة انجليزي عربي

﴿الذين يستمعون القول فيتبعون أحسنه أولئك الذين هداهم الله وأولئك هم أولو﴾ [الزُّمَر: 18]

Shabbir Ahmed
Who listen to what is said and follow what is best. And they truly listen to the Word and see what is best applicable in a given situation. Such are those whom Allah guides, and they are the ones who grow in understanding
Syed Vickar Ahamed
Those who listen to the Word, and follow the best (meaning) in it: Those are the ones whom Allah has guided, and those are the ones blessed with understanding
Talal A Itani New Translation
Those who listen to the Word, and follow the best of it. These are they whom God has guided. These are they who possess intellect
Talal Itani
Those who listen to the Word, and follow the best of it. These are they whom God has guided. These are they who possess intellect
Tbirving
who listen to the Statement and follow the best in it. Those are the ones whom God has guided; those are prudent persons
The Monotheist Group Edition
The ones who listen to what is being said, and then follow the best of it. These are the ones whom God has guided, and these are the ones who possess intelligence
The Monotheist Group Edition
The ones who listen to what is being said, and then follow the best of it. These are the ones whom God has guided, and these are the ones who possess intelligence
The Study Quran
who listen to the Word, then follow what is most beautiful of it. It is they whom God has guided; it is they who are the possessors of intellect
Umm Muhammad
Who listen to speech and follow the best of it. Those are the ones Allah has guided, and those are people of understanding
Wahiduddin Khan
who listen to what is said and follow what is best in it. These are the ones God has guided; these are the people endowed with understanding
Yusuf Ali Orig
Those who listen to the Word, and follow the best (meaning) in it: those are the ones whom God has guided, and those are the ones endued with understanding
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek