Quran with English_Arabic translation - Surah Az-Zukhruf ayat 35 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَزُخۡرُفٗاۚ وَإِن كُلُّ ذَٰلِكَ لَمَّا مَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَٱلۡأٓخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُتَّقِينَ ﴾
[الزُّخرُف: 35]
﴿وزخرفا وإن كل ذلك لما متاع الحياة الدنيا والآخرة عند ربك للمتقين﴾ [الزُّخرُف: 35]
Shabbir Ahmed And gold! Yet all this would have been but a fleeting delight of the life of the world. But the Eternity with your Lord belongs to those who walk aright |
Syed Vickar Ahamed And also adornments (ornaments made) of gold. But all this were nothing but good things for the present life: And in the Sight of your Lord, the Hereafter, is for the righteous |
Talal A Itani New Translation And decorations. Yet all that is nothing but the stuff of this life. Yet the Hereafter, with your Lord, is for the righteous |
Talal Itani And decorations. Yet all that is nothing but the stuff of this life. Yet the Hereafter, with your Lord, is for the righteous |
Tbirving and [similar] luxury! All that means nothing except enjoyment during worldly life while those who do their duty will [spend] the Hereafter with your Lord |
The Monotheist Group Edition And many ornaments. All these are the pleasures of this worldly life. And the Hereafter with your Lord is for the righteous |
The Monotheist Group Edition And many ornaments. All these are the pleasures of this worldly life. And the Hereafter with your Lord is for the righteous |
The Study Quran and gold ornaments. Yet all of that would be but enjoyment of the life of this world. And the Hereafter, in the presence of thy Lord, is for the reverent |
Umm Muhammad And gold ornament. But all that is not but the enjoyment of worldly life. And the Hereafter with your Lord is for the righteous |
Wahiduddin Khan and ornaments of gold. But all of these are but the provision of this present life; it is the life to come that the Lord reserves for those who fear Him |
Yusuf Ali Orig And also adornments of gold. But all this were nothing but conveniences of the present life: The Hereafter, in the sight of thy Lord is for the Righteous |