Quran with English_Arabic translation - Surah Az-Zukhruf ayat 41 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿فَإِمَّا نَذۡهَبَنَّ بِكَ فَإِنَّا مِنۡهُم مُّنتَقِمُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 41]
﴿فإما نذهبن بك فإنا منهم منتقمون﴾ [الزُّخرُف: 41]
| Shabbir Ahmed (O Prophet) Even if We take you away, verily, Our Requital is inevitable for them |
| Syed Vickar Ahamed And even if We take you (O Prophet!) away, We shall be sure to punish them |
| Talal A Itani New Translation Even if We take you away, We will wreak vengeance upon them |
| Talal Itani Even if We take you away, We will wreak vengeance upon them |
| Tbirving Even should We take you away, We will still be avenged on them |
| The Monotheist Group Edition For when We decease you, We may seek revenge on them |
| The Monotheist Group Edition So if We take you away, We may then seek revenge on them |
| The Study Quran Either We shall take thee away, and then take vengeance upon them |
| Umm Muhammad And whether [or not] We take you away [in death], indeed, We will take retribution upon them |
| Wahiduddin Khan Even if We take you away from the world, We shall surely take vengeance on them |
| Yusuf Ali Orig Even if We take thee away, We shall be sure to exact retribution from them |