Quran with German translation - Surah Az-Zukhruf ayat 41 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿فَإِمَّا نَذۡهَبَنَّ بِكَ فَإِنَّا مِنۡهُم مُّنتَقِمُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 41]
﴿فإما نذهبن بك فإنا منهم منتقمون﴾ [الزُّخرُف: 41]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und sollten Wir dich fortnehmen, werden Wir sicher Uns an ihnen rächen |
Adel Theodor Khoury Sollten Wir dich fortnehmen, dann werden Wir uns an ihnen rachen |
Adel Theodor Khoury Sollten Wir dich fortnehmen, dann werden Wir uns an ihnen rächen |
Amir Zaidan Und entweder wurden WIR dich weggehen lassen, dann werden WIR gewiß an ihnen Vergeltung uben |
Amir Zaidan Und entweder würden WIR dich weggehen lassen, dann werden WIR gewiß an ihnen Vergeltung üben |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Sollten Wir dich (vorher) fortnehmen, so werden Wir (doch) an ihnen Vergeltung uben |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Sollten Wir dich (vorher) fortnehmen, so werden Wir (doch) an ihnen Vergeltung üben |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Sollten Wir dich (vorher) fortnehmen, so werden Wir (doch) an ihnen Vergeltung uben |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Sollten Wir dich (vorher) fortnehmen, so werden Wir (doch) an ihnen Vergeltung üben |