Quran with English_Arabic translation - Surah Az-Zukhruf ayat 47 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿فَلَمَّا جَآءَهُم بِـَٔايَٰتِنَآ إِذَا هُم مِّنۡهَا يَضۡحَكُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 47]
﴿فلما جاءهم بآياتنا إذا هم منها يضحكون﴾ [الزُّخرُف: 47]
Shabbir Ahmed But when he presented them Our Messages, behold, they laughed at them |
Syed Vickar Ahamed But when he came to them with Our Signs, look! They made fun of them (the Signs) |
Talal A Itani New Translation But when he showed them Our signs, they started laughing at them |
Talal Itani But when he showed them Our signs, they started laughing at them |
Tbirving When he brought them Our signs, they merely laughed at them |
The Monotheist Group Edition But when he came to them with Our signs, they laughed at them |
The Monotheist Group Edition But when he came to them with Our signs, they laughed at them |
The Study Quran But when he brought them Our signs, behold, they laughed at them |
Umm Muhammad But when he brought them Our signs, at once they laughed at them |
Wahiduddin Khan but when he came to them with Our signs, they ridiculed them |
Yusuf Ali Orig But when he came to them with Our Signs, behold they ridiculed them |