Quran with Spanish translation - Surah Az-Zukhruf ayat 47 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿فَلَمَّا جَآءَهُم بِـَٔايَٰتِنَآ إِذَا هُم مِّنۡهَا يَضۡحَكُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 47]
﴿فلما جاءهم بآياتنا إذا هم منها يضحكون﴾ [الزُّخرُف: 47]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Pero cuando se presento ante ellos con Nuestros signos [los negaron y] se rieron de ellos |
Islamic Foundation Mas cuando se presento ante ellos con las pruebas claras (de su Senor), se burlaron de ellas |
Islamic Foundation Mas cuando se presentó ante ellos con las pruebas claras (de su Señor), se burlaron de ellas |
Islamic Foundation Mas cuando se presento ante ellos con las pruebas claras (de su Senor), se burlaron de ellas |
Islamic Foundation Mas cuando se presentó ante ellos con las pruebas claras (de su Señor), se burlaron de ellas |
Julio Cortes Pero cuando les presento Nuestros signos, he aqui que se rieron de ellos |
Julio Cortes Pero cuando les presentó Nuestros signos, he aquí que se rieron de ellos |