×

But the sects from among themselves differed. So woe to those who 43:65 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:65) ayat 65 in English_Arabic

43:65 Surah Az-Zukhruf ayat 65 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Az-Zukhruf ayat 65 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿فَٱخۡتَلَفَ ٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَيۡنِهِمۡۖ فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡ عَذَابِ يَوۡمٍ أَلِيمٍ ﴾
[الزُّخرُف: 65]

But the sects from among themselves differed. So woe to those who do wrong from the torment of a painful Day

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فاختلف الأحزاب من بينهم فويل للذين ظلموا من عذاب يوم أليم, باللغة انجليزي عربي

﴿فاختلف الأحزاب من بينهم فويل للذين ظلموا من عذاب يوم أليم﴾ [الزُّخرُف: 65]

Shabbir Ahmed
(This was the true Monotheism he had brought) but factions among them began to hold different views. Then anguish of an awful Day awaits those who wrongfully deviated
Syed Vickar Ahamed
But groups from among themselves fell into disagreement: Then misery to the wrong doers, from the penalty of a painful Day
Talal A Itani New Translation
But the factions differed among themselves. So woe to the wrongdoers from the suffering of a painful Day
Talal Itani
But the factions differed among themselves. So woe to the wrongdoers from the suffering of a painful Day
Tbirving
Factions have disagreed among themselves. It will be too bad for the ones who have done wrong as [they face] torment on a painful day
The Monotheist Group Edition
The groups disputed among themselves. Woe to those who have been wicked from the retribution of a painful Day
The Monotheist Group Edition
The Confederates disputed among themselves. So, woe to those who have been wicked from the retribution of a painful Day
The Study Quran
But, then, the parties differed among themselves. Woe unto those who do wrong for the punishment of a painful day
Umm Muhammad
But the denominations from among them differed [and separated], so woe to those who have wronged from the punishment of a painful Day
Wahiduddin Khan
The various factions among them differed -- woe then to those who did wrong: they will suffer the punishment of a painful Day
Yusuf Ali Orig
But sects from among themselves fell into disagreement: then woe to the wrong-doers, from the Penalty of a Grievous Day
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek