Quran with Spanish translation - Surah Az-Zukhruf ayat 65 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿فَٱخۡتَلَفَ ٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَيۡنِهِمۡۖ فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡ عَذَابِ يَوۡمٍ أَلِيمٍ ﴾
[الزُّخرُف: 65]
﴿فاختلف الأحزاب من بينهم فويل للذين ظلموا من عذاب يوم أليم﴾ [الزُّخرُف: 65]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Pero discreparon los grupos [que le desmentian] de entre ellos [sobre la naturaleza de Jesus [Isa]]. ¡Ay de los inicuos! [Estaran perdidos cuando sean azotados] Por el castigo doloroso el Dia del Juicio |
Islamic Foundation Pero los grupos (que surgieron a raiz de sus diferentes creencias sobre Jesus) discreparon entre si. ¡Que se guarden los injustos (que rechazan la verdad) del castigo de un dia doloroso (el Dia de la Resurreccion) |
Islamic Foundation Pero los grupos (que surgieron a raíz de sus diferentes creencias sobre Jesús) discreparon entre sí. ¡Que se guarden los injustos (que rechazan la verdad) del castigo de un día doloroso (el Día de la Resurrección) |
Islamic Foundation Pero los grupos (que surgieron a raiz de sus diferentes creencias sobre Jesus) discreparon entre si. ¡Que se guarden los injustos (que rechazan la verdad) del castigo de un dia doloroso (el Dia de la Resurreccion) |
Islamic Foundation Pero los grupos (que surgieron a raíz de sus diferentes creencias sobre Jesús) discreparon entre sí. ¡Que se guarden los injustos (que rechazan la verdad) del castigo de un día doloroso (el Día de la Resurrección) |
Julio Cortes Pero los grupos discreparon unos de otros. ¡Ay de los impios, por el castigo de un dia doloroso |
Julio Cortes Pero los grupos discreparon unos de otros. ¡Ay de los impíos, por el castigo de un día doloroso |