Quran with English_Arabic translation - Surah Ad-Dukhan ayat 33 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿وَءَاتَيۡنَٰهُم مِّنَ ٱلۡأٓيَٰتِ مَا فِيهِ بَلَٰٓؤٞاْ مُّبِينٌ ﴾
[الدُّخان: 33]
﴿وآتيناهم من الآيات ما فيه بلاء مبين﴾ [الدُّخان: 33]
Shabbir Ahmed And We gave them Signs in which there was a manifest trial |
Syed Vickar Ahamed And granted them Signs in which there was an open trial |
Talal A Itani New Translation And We gave them many signs, in which was an obvious test |
Talal Itani And We gave them many signs, in which was an obvious test |
Tbirving and gave them signs which contained an obvious test |
The Monotheist Group Edition And We granted them signs, which constituted a great test |
The Monotheist Group Edition And We granted them signs, which constituted a great test |
The Study Quran And We gave them signs wherein was a manifest trial |
Umm Muhammad And We gave them of signs that in which there was a clear trial |
Wahiduddin Khan and showed them signs in which there was a clear test |
Yusuf Ali Orig And granted them Signs in which there was a manifest trial |