×

Surah Ad-Dukhaan in English_Arabic

Quran English_Arabic ⮕ Surah Ad Dukhaan

Translation of the Meanings of Surah Ad Dukhaan in English_Arabic - انجليزي عربي

The Quran in English_Arabic - Surah Ad Dukhaan translated into English_Arabic, Surah Ad-Dukhaan in English_Arabic. We provide accurate translation of Surah Ad Dukhaan in English_Arabic - انجليزي عربي, Verses 59 - Surah Number 44 - Page 496.

بسم الله الرحمن الرحيم

حم (1)
Ha Mim
وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ (2)
By the manifest Book that makes things clear
إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ (3)
We sent it down on a blessed night. Verily, We are ever warning
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ (4)
Therein (that night) is decreed every matter, Hakim
أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ (5)
As a command from Us. Verily, We are ever sending
رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (6)
(As) a mercy from your Lord. Verily, He is the All-Hearer, the All-Knower
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ (7)
The Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if you (but) have a faith with certainty
لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ (8)
La ilaha illa Huwa. He gives life and causes death -- your Lord and the Lord of your forefathers
بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ (9)
Nay! They play about in doubt
فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ (10)
Then wait you for the Day when the sky will bring forth a visible smoke
يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ (11)
Covering mankind, this is a painful torment
رَّبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ (12)
(They will say): "Our Lord! Remove the torment from us, really we shall become believers
أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ (13)
How can there be for them an admonition, when a Messenger explaining things clearly has already come to them
ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ (14)
Then they had turned away from him and said: "(He is) one taught, a madman
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ (15)
Verily, We shall remove the torment for a while. Verily, you will revert
يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنتَقِمُونَ (16)
On the Day when We shall strike you with the great Batshah. Verily, We will exact retribution
۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ (17)
And indeed We tried before them Fir`awn's people, when there came to them a noble Messenger
أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ (18)
Saying: "Deliver to me the servants of Allah. Verily, I am to you a Messenger worthy of all trust
وَأَن لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ (19)
And exalt not yourselves against Allah. Truly, I have come to you with a manifest authority
وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ (20)
And truly, I seek refuge with my Lord and your Lord, lest you should stone me
وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ (21)
But if you believe me not, then keep away from me and leave me alone
فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ (22)
So he (Musa) called upon his Lord (saying): "These are indeed the people who are criminals
فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ (23)
(Allah said): "Depart you with My servants by night. Surely, you will be pursued
وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ (24)
And leave the sea as it is (quiet and divided). Verily, they are a host to be drowned
كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (25)
How many of gardens and springs that they (Fir`awn's people) left behind
وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ (26)
And green crops (fields) and goodly places
وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ (27)
And comforts of life wherein they used to take delight
كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ (28)
Thus (it was)! And We made other people inherit them
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ (29)
And the heavens and the earth wept not for them, nor were they given respite
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ (30)
And indeed We saved the Children of Israel from the humiliating torment
مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ (31)
From Fir`awn; verily, he was arrogant and was of the excessive
وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ (32)
And We chose them above the nations (Al-`Alamin) with knowledge
وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُّبِينٌ (33)
And granted them signs in which there was a plain trial
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ (34)
Verily, these people are saying
إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ (35)
There is nothing but our first death, and we shall not be resurrected
فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (36)
Then bring back our forefathers, if you speak the truth
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ (37)
Are they better or the people of Tubba` and those before them We destroyed them because they were indeed criminals
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ (38)
And We created not the heavens and the earth, and all that is between them, for mere play
مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (39)
We created them not except with truth, but most of them know not
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ (40)
Verily, the Day of Judgement is the time appointed for all of them
يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ (41)
The Day when a near relative cannot avail a near relative in aught, and no help can they receive
إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ (42)
Except him on whom Allah has mercy. Verily, He is the All-Mighty, the Most Merciful
إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ (43)
Verily, the tree of Zaqqum
طَعَامُ الْأَثِيمِ (44)
Will be the food of the sinners
كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ (45)
Like boiling oil, it will boil in the bellies
كَغَلْيِ الْحَمِيمِ (46)
Like the boiling of scalding water
خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ (47)
(It will be said:) "Seize him and drag him into the midst of blazing Fire
ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ (48)
Then pour over his head the torment of boiling water
ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ (49)
Taste you (this)! Verily, you were (pretending to be) the mighty, the generous
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ (50)
Verily, this is that whereof you used to doubt
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ (51)
Verily, those who have Taqwa, will be in place of security
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (52)
Among Gardens and Springs
يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ (53)
Dressed in Sundus and Istabraq, facing each other
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ (54)
So (it will be). And We shall marry them to Hur (fair females) with wide lovely eyes
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ (55)
They will call therein for every kind of fruit in peace and security
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ (56)
They will never taste death therein except the first death, and He will save them from the torment of the blazing Fire
فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ (57)
As a bounty from your Lord! That will be the supreme success
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ (58)
Certainly, We have made this easy in your tongue, in order that they may remember
فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ (59)
Wait then; verily, they (too) are waiting
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas