×

And when Our Clear Ayat are recited to them, their argument is 45:25 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Jathiyah ⮕ (45:25) ayat 25 in English_Arabic

45:25 Surah Al-Jathiyah ayat 25 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Jathiyah ayat 25 - الجاثِية - Page - Juz 25

﴿وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ مَّا كَانَ حُجَّتَهُمۡ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱئۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[الجاثِية: 25]

And when Our Clear Ayat are recited to them, their argument is no other than that they say: "Bring back our (dead) fathers, if you are truthful

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات ما كان حجتهم إلا أن قالوا ائتوا, باللغة انجليزي عربي

﴿وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات ما كان حجتهم إلا أن قالوا ائتوا﴾ [الجاثِية: 25]

Shabbir Ahmed
And when Our Revelations are conveyed to them in all clarity, their only argument is this, "Bring back our forefathers if you are truthful
Syed Vickar Ahamed
And when Our Clear Signs are recited to them, their reasoning is nothing but this: They say: "Bring (back) our dead forefathers, if what you say is true
Talal A Itani New Translation
When Our clarifying Verses are recited to them, their only argument is to say, 'Bring back our ancestors, if you are truthful
Talal Itani
When Our clarifying Verses are recited to them, their only argument is to say, “Bring back our ancestors, if you are truthful.”
Tbirving
Whenever Our clear verses are recited to them, their argument is merely to say: "Bring back our forefathers if you are so truthful
The Monotheist Group Edition
And when Our clear revelations are recited to them, their only argument is to Say: "Then bring back our forefathers, if you are truthful
The Monotheist Group Edition
And when Our clear revelations are recited to them, their only argument is to say: "Then bring back our forefathers, if you are truthful
The Study Quran
And when Our signs are recited unto them as clear proofs, their argument is naught but to say, “Bring us our fathers, if you are truthful.”
Umm Muhammad
And when Our verses are recited to them as clear evidences, their argument is only that they say, "Bring [back] our forefathers, if you should be truthful
Wahiduddin Khan
Whenever Our clear revelations are recited to them, their only argument is to say, "Bring back to us our forefathers, if what you say be true
Yusuf Ali Orig
And when Our Clear Signs are rehearsed to them their argument is nothing but this: They say, "Bring (back) our forefathers, if what ye say is true
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek